专业原创句子网站!

当前位置:句子库>网名大全 > 本文内容

考研英语翻译句子_2023考研英语翻译:如何梳理清楚句式结构?(精选5句)

发布时间:2023-05-17 15:02:28栏目名称:网名大全作者:daniel

1、三、难点分析

2、出现从句嵌套的情况,需要梳理清楚句式结构,并确认每个结构的翻译规则从而形成最终译文

3、 让步状语从句一般需要前置翻译,原因状语从句翻译顺序可前可后,以及宾语从句作为句子的主干成分顺译即可,所以整句话顺译

4、 本句由一个位于句首的although引导的让步状语从句+主句+as引导的原因状语从句,并且在原因状语从句内部,内嵌了一个宾语从句做原因状从的宾语。

5、 句子结构一种出现了for living our lives介词短语,为修饰成分,翻译时需调整位置在动词前;to direct you through all your difficult decisions为to do短语做目的状语,目的状语顺译即可,所有不需要调整翻译顺序。

欢迎分享转载→ 考研英语翻译句子_2023考研英语翻译:如何梳理清楚句式结构?(精选5句)

© 2018-2020 - 句子屋-版权所有 蜀ICP备17002383号 收藏本站 - 关于本站

句子屋网站主要提供经典励志的好句子分享,文章句子段落来源网络整理和网友提供,如有侵权,请联系删除。